翻译资讯网

网站首页 中文翻译 电影译制片阿里巴巴与四十大盗(阿里巴巴与四十大盗(1944))

电影译制片阿里巴巴与四十大盗(阿里巴巴与四十大盗(1944))

翻译资讯网 2024-04-03 20:30:26 中文翻译 998

hu***次数AAAA不足,请联系开发者***

「これはいいことを聞いた。よし、その宝を独(ひと)り占(じ)めにしてやろう。」

电影译制片阿里巴巴与四十大盗(阿里巴巴与四十大盗(1944))

カシムはロバを引いて岩山へ出掛けていくと、教えられたとおりに、「開け、ゴマ!」と、言いました。

スーと開いた岩の中に入っていくと、

そこには目がくらめそうなほどの宝が山積みにされています。

「そうだ、岩の扉を閉じてから、ゆっくりと袋に詰め込もう。」

カシムが岩の前で、「閉じろ、ゴマ!」と、いうと、岩はスーと閉じました。

「よしよし、思う存分、宝を詰め込むぞ」カシムは夢中で、宝を袋に詰め込みました。

ところがたいへんなことに、外に出ようと岩の前に立ったのですが、

出るためのお呪いを忘れてしまったのです。

「開け、豆…開け、麦…開け、とうもろこし…開け、かぼちゃ…」

オロオロしているうちに、盗賊たちが戻ってきてしまいました。

「こそドロめ、盗賊から泥棒するはとんでもないやつだ!」

カシムは、怒った盗賊たちに殺されてしまいました。

这可真是个好消息。好,我要独占那些宝藏。哥哥想。

于是卡西木牵着驴子到了那座山前,按照阿里巴巴教他的那样,

大叫芝麻开门!

岩石应声而开。

卡西木走进山洞,看到里面宝物堆积如山,令人眼花缭乱。

对了,先把山洞的门关上,我要慢慢把宝物装进袋子里。

卡西木对着岩石说:

芝麻关门!

岩石关上了。

太好了。我可以尽情地装宝藏了。

卡西木拼命地往袋子里装宝藏。

但是当他装完想出去的时候,却出问题了。他站在岩石前,可把那句暗语给忘了。

豆子开门…小麦开门……玉米开门……南瓜开门……

正当他惊慌失措的时候,强盗们回来了。

你这个小毛贼,竟敢偷我们强盗的东西,简直是不要命了!

卡西木被愤怒的强盗们杀死了。

猜你喜欢